푼 선생님 안녕하세요?
2006년 새해는 잘 보내셨나요?
낭기마을은 새해를 양력으로 세는지 음력으로 세는지 궁금하네요.
아니면 다른 전통적인 역법이 있는지...
낭기마을과 그곳을 후원하는 한국 친구들 간의 인연이 시작된 지도
이제 2년이 되었습니다.
낭기마을 후원은 처음의 약속대로 3년이 되는 2007년 1월까지만 후원한다는 사실을 다시 알려드리고 싶습니다.
그리고 저희는 올 10월경에 낭기마을을 방문할 계획을 갖고 있습니다
(개인적으로 저는 그 때는 시간이 나지 않을 듯하고 나중에 꼭 한 번 찾아뵙겠습니다.)
2007년 2월부터는 네팔을 비롯한 히말라야 권의 다른 마을을 돕기로 했습니다. 단 셀파가 거주하는 지역은 당분간 빼기로 하였습니다.
그리고 푼 선생님처럼 저희와 의사소통이 가능해야하고 후원금의 사용 내역을 자세히 알려줄 수 있어야 합니다.
이러한 조건에 맞는 추천해 주실만한 마을이 있다면 주저마시고 알려주세요. 선생님께서 바쁘시겠지만 틈틈이 알아봐주시면 고맙겠습니다.
2006년 낭기마을 프로젝트도 잘 진행되길 빕니다.
Hello, Mr. Pun
How did you spend your New Year's Day?
I wonder if the Nangi villagers celebrate New Year's according to the lunar calendar or the solar calendar. Or is there Nangi's own traditional calendar system?
It's been two years since we, the Korean sponsors of Nangi Village Project(NVP) began the relationship with you and the villagers.
At this time, I would like remind you that we are only going to sponsor the NVP until Jan. 2007 as we promised from the beginning. Please make a note of that.
We are thinking about visiting you and the villagers sometime in October.
(fyi, I can't make it in October as I have a very important previous engagement to attend, but I'll definitely try to make some time to visit you and the villagers and especially the children.)
We are planning to aid villages around Hymalaya area, including Nepal from Feb. 2007.
However, we are going to exclude those places where Selpa dwells in. We are also try to find places where there is someone like yourself who can communicate with us and give us a detail report of how the donation will be spent.
If you know of such a village(s) that falls under our requirements,
please do NOT hesitate to recommand them to us.
I understand that you are extremely busy all the time, but we will greatly appreciate it if you look into it during your spare time.
May Nangi Village Project prospers in 2006!!!
Sincerely,
Seo Ae