히어동_편지.doc (26.0 KB), Down : 4
무스탕에 보내는 영문편지입니다.
직접 올리려니까 "에이에스에스"는 적합한 단어가 아닙니다, 라는 표시와 함께 데이터가 전송되지 않습니다.
다행히 파일을 첨부로 하니까 괜찮습니다. 번거로우시더라도 파일을 열어서 보셔야 합니다. ^^;;
다른 분들께서 바쁘신 것 같아 그냥 제가 올립니다.
보시고 수정사항있으면 말씀해주세요.
운영자 다른 존재를 돕는 일은 바로 메타[자비]이며, 명상과 같은 행위입니다.
임현담 Dear Mr.
We are very pleased to hear that you received our remittance well and we have a plan to send it in every 2 months on regular bases.
Regarding distribution, we’d like to maintain to support as schools for a while; it will be great tha1
t you will provide desks, chairs, blackboards and other necessary facilities in other schools in Mustang.
Thus, when you send us a receipt for the chairs and desks you provided, we will make a budget and discuss about the next supporting program that will be passed onto you via e‐mail later on.
In addition, it will be great help for us to further support if you send us photos (the more is the better) of schools which now have new desks and chairs.
Sincerely yours,
07·07·27 08:40
임현담 감사합니다. 박선생님. 제가 올렸습니다. 운영자는 금지단어를 써도 게시판에서 거부당하지 않는 모양입니다^^
07·07·27 08:41
계원 영어 표현을 부드럽게 바꾸었습니다. 참고하세요.
Dear Mr. Gurungs,
We are very pleased to hear that you received our money. We will send our money every two months.
About the support plan.
At first, we would like to continue to support several schools with desk and chiars.
Please provide other schools in Mustang with desk and chairs. You might provide other things for schools.
About the receipt.
Please send us a receipt for the desk and chairs. After reviewing the receipt, we will discuss the next support program and the amount of money. I will let you know the details by email.
It would be very appreciated if you send us photos of desk and chairs in schools.(the more photos, the better) It will help us to publicize our support program.
Thank you for your work.
Sincerely yours,
From Himalaya friends.
07·07·29 01:16 수정 삭제
임현담 두 분 모두 고맙습니다^^
07·07·28 10:39 수정 삭제